老外说“pet name”可不是问你“宠物的名字”,理解错了会闹大笑话!

普特英语 2020-12-26

如今,每个养宠物的人都会给自家“毛孩子”起个有意义的名字,而且起的名字是越来越洋气可爱。比如说,有像“牛奶、布丁、咖啡、球球、妞妞、肉肉”这种可爱的适合萌系宠物的名字;也有像“皮特、萝莉、洛奇、罗斯、罗伯特、贝塔、彼得”这种英译人名的洋气名字。

林志玲和宠物Coffee

林俊杰和宠物Momo

蔡依林和宠物Whoo Hoo

今天,我们就来说说宠物名字。首先,来回答一个问题:pet是宠物,那么pet name是宠物名字吗?其实不然,千万别听到“Do you have a pet name?”这句话就以为别人是在问你“宠物的名字”,这么理解是错的。

其实,pet name这种名字我们大家都有。接下来,就跟着普特君一起学习下pet name以及与name有关的地道表达吧。

pet name

平常在家里,父母都会叫我们“小名”;男女朋友相处,都会给对方起一个“爱称”。所以,pet name的真正含义就是“小名、爱称”,通常表达的是家人和朋友之间的一种亲近,一种喜欢。

My current pet name for her is "bear" because she has to hibernate every night.

我现在给她的爱称是“熊熊”,因为她每天晚上都要冬眠。

Bruce's pet name for Noelle is "Otter," which can be embarrassing when other people hear it.

布鲁斯给诺艾尔起了一个小名叫“奥特”,每当别人听到这个名字的时候会很尴尬。

注:Otter也可以指水獭,一种动物。水獭躯体长,吻短,眼睛稍突而圆,耳朵小,四肢短,体背部为咖啡色,腹面呈灰褐色。

big name

知道了pet name是小名,可千万别想当然地认为big name的意思是“大名”。大名一般都是指你的“名字”,也就是西方国家中的 "given name"或者“first name”。

该短语真正的意思是“知名人士,大人物;众所周知的事情”。除了名词,你也可以将用作修饰语,即big-name,将其形容词化,表达“大名鼎鼎的”意思。

除此之外,big name还有同义表达big noise,这两个短语可以实现同义替换。

Gordon Ramsay is one of the big names in the culinary world.

戈登·拉姆齐是厨艺界大名鼎鼎的人物之一。

They won the support of big-name investors.

他们获得了知名投资人士的支持。

household name

说完了以上两个地道表达之后,你知道“家喻户晓”用英语怎么说吗?相信很多人对这一表达并不陌生,即household name,可以指家喻户晓的人或物。

Bruce Lee is undoubtedly a household name in America.

李小龙无疑是一个在全美家喻户晓的名字。

Becoming a household name, however, brought its problems for Slater with his every move being headline news.

可是成了家喻户晓的人物倒为斯莱特带来了许多麻烦,他的一举一动都成了要闻。

The vacuum cleaner is the leading brand in the market and a household name.

真空吸尘器是市场上的一个领军品牌,家喻户晓。

to name but a few

接下来,说说to name but a few,这个短语常常在写作中可以用到,表示“略举数例;仅举几例”,尤其是当种类非常多的时候。

What are the problems with house? Well, to name a few, the décor is ugly and several of the appliances don't work.

房子究竟有哪些问题呢?好吧,问题太多了,比方说装饰太丑以及一些电器不能正常使用。

We have a huge range of exotic teas—assam, pu-erh, guayusa, yerba mate, to name but a few.

我们有丰富的外来茶种,包括阿萨姆邦、普洱茶、冬青茶和巴拉圭茶。这只是其中几种而已。

name and shame

一读到该短语,是不是觉得很押韵?先弄明白一点,这是一个动词词组,即name是个动词,表示“说出…的名称或姓名”。而shame也是动词,表示“使…感到羞愧,羞辱”。

在正式场合中,可以用“name and shame”表示“公开指责”的意思;在日常对话中,它可以被理解为“点名批评”。

The newspaper article named and shamed celebrities who are not paying their taxes.

报纸上的那篇文章公开指责了那些不纳税的名人。

The manager has decided to name and shame the tardiest team members.

经理决定点名批评团队中工作又懒又慢的成员。

最后,以上就是今天要说的全部内容啦,感谢小伙伴们的阅读。你在日常生活中有养宠物吗?如果有,给宠物又起了什么名字呢?欢迎交流分享!

本文由普特英语编辑

图片来源于网络

转载请注明出处

普特英语精品听力课程推荐

100天听力训练营

识别上图二维码即可参与课程

100天听力课程你将收获

1.3000左右的词汇量增长;积累大量的实用表达

2.切实提高听力能力,不会再出现“看得懂却听不懂”的问题,掌握练习听力的方法,逐步能够听懂VOA BBC新闻,无字幕看电影

3.累计精听21000字,相当于默写了一本《小王子》

4.熟悉多样的听力材料,有能力在令人眼花缭乱的市场中找出适合自己学习的内容;

5.对于英文发音的连略读现象有深刻的认识,在日后的学习中,有能力找出自己听不懂的原因,并且可以自主解决和分析问题

6.大幅度提高应试成绩

4617作文网淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻让美丽中国“从细节出发”清明节放假3天调休1天男子给前妻转账 现任妻子起诉要回网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子重庆警方辟谣“男子杀人焚尸”国产伟哥去年销售近13亿新的一天从800个哈欠开始男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群高中生被打伤下体休学 邯郸通报男子持台球杆殴打2名女店员被抓19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警两大学生合买彩票中奖一人不认账德国打算提及普京时仅用姓名山西省委原副书记商黎光被逮捕武汉大学樱花即将进入盛花期今日春分张家界的山上“长”满了韩国人?特朗普谈“凯特王妃P图照”王树国3次鞠躬告别西交大师生白宫:哈马斯三号人物被杀代拍被何赛飞拿着魔杖追着打315晚会后胖东来又人满为患了房客欠租失踪 房东直发愁倪萍分享减重40斤方法“重生之我在北大当嫡校长”槽头肉企业被曝光前生意红火手机成瘾是影响睡眠质量重要因素考生莫言也上北大硕士复试名单了妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼网友洛杉矶偶遇贾玲呼北高速交通事故已致14人死亡西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发男孩8年未见母亲被告知被遗忘张立群任西安交通大学校长恒大被罚41.75亿到底怎么缴沈阳一轿车冲入人行道致3死2伤奥运男篮美国塞尔维亚同组周杰伦一审败诉网易国标起草人:淀粉肠是低配版火腿肠外国人感慨凌晨的中国很安全男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万杨倩无缘巴黎奥运男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”春分“立蛋”成功率更高?记者:伊万改变了国足氛围奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测

4617作文网 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化