中元节夜话:你说的“鬼”是什么鬼?丨手绘视频
农历七月十五是中国的中元节,也就是民间俗称的“鬼节”。
“鬼节”是个重要的日子,它与除夕、清明节、重阳节并列中国传统的祭祖大节。
与西方的“鬼节”——万圣节那天,人们乔装打扮、举办派对的狂欢景象不同,在中国的“鬼节”这一天,人们放河灯、焚纸锭,祭祀祖先,肃穆庄严。
其实,不止东西方过“鬼节”的风俗不同,就连“中国鬼”和“西方鬼”也根本不是同一个“物种”。
丨中国的鬼/Chinese Ghost
“中国鬼”的来源可以从《礼记》里找到:“大凡生于天地之间者皆曰命。其万物死皆曰折。人死曰鬼。”
汉字“鬼”虽是象形字,但它并不是对鬼的外貌进行了简化。它记录的其实是:祭祀仪式上,巫师戴着恐怖面具扮鬼的样子。有甲骨文为证。
除了人喜欢“装神弄鬼”,中国的鬼也非常热衷于扮人。清代文学家蒲松龄先生就在《聊斋志异》描绘了许多光怪陆离、性格各异的鬼,装扮成人的样子,有许多还非常的可爱呢。
丨西方的鬼/Western Ghost
西方古代相信人拥有灵魂,将其写作 Gast。中古英语中,拼写改为 Gost。后来又在现代英语中变为 Ghost。
Ghost ,原本泛指活人或死人的灵魂,相当于来自拉丁语的 Spirit(精神)。直到14世纪时,它的词义才变成专指“死人的灵魂”,即“鬼魂、幽灵”。
不过, Holy Ghost(圣灵)一词中的Ghost依然保留了原意。英皇钦定本《圣经》中的 Holy Spirit都写作 Holy Ghost。在一些西方的艺术作品中,Holy Ghost会以鸽子或火焰的形象出现。
至于被中国人翻译成“吸血鬼”(Vampire)、“魔鬼”(Demon)、“胆小鬼”(Coward)的众“小鬼”们,它们和 Ghost 其实没有半毛钱关系!
不过,有吸血鬼、魔鬼元素的西方故事确实和中国源远流长的神怪传说有得一拼!